Terjemah Lagu 責怪 (Zi Guai)
Posted by murtiatri
Sabtu, 15 September 2018
六哲
責怪
作詞:林華勇、魏思詩
作曲:林華勇
編曲:林華勇
監製:六哲
https://youtu.be/m1bGm2mwg1E.
以為你能懂
yǐwéi nǐ néng dǒng
Kukira kamu bisa mengerti
愛是我的天空
ài shì wǒ de tiānkōng
Cinta adalah langitku
雨下的朦朧
yǔ xià de ménglóng
Dibawah hujan berkabut
卻看見你笑容
què kànjiàn nǐ xiàoróng
Namun terlihat senyum mu
沒有你的夢
méiyǒu nǐ de mèng
Mimpi tanpa hadirmu
像凍結在半空
xiàng dòngjié zài bànkōng
Seperti beku di tengah udara
最後的心痛
zuìhòu de xīntòng
Sampai akhirnya hati yang sakit
與黑暗相同
yǔ hēi'àn xiāngtóng
Dan kegelapan menjadi sama
我 猜到結局
wǒ cāi dào jiéjú
Aku telah mengira pada akhirnya
我們形同陌路
wǒmen xíng tóng mòlù
Kita akan menjadi orang asing
你給我留下的
nǐ gěi wǒ liú xià de
Yang kau tinggalkan padaku
是永恆的痛苦
shì yǒnghéng de tòngkǔ
Adalah kesedihan abadi
請你把愛放開像電影對白
qǐng nǐ bǎ ài fàng kāi xiàng diànyǐng duìbái
Mohon lepaskan cinta ,seperti dalam dialog film
我要把手放開
wǒ yào bǎshǒu fàng kāi
Aku ingin melepaskan tangan
傷才醒過來
shāng cái xǐng guòlái
Baru tersadar setelah terluka
我想這結局
wǒ xiǎng zhè jiéjú
Aku pikir akhir seperti ini
是命運的安排
shì mìngyùn de ānpái
Telah menjadi aturan nasib
你奢求的關懷是無盡責怪
nǐ shēqiú de guānhuái shì wújìn zéguài
Perhatian padamu yang berlebihan ,namun kau merasa seolah menyalahkan mu
Temukan lagu Mandarin lainnya :
BLOG ANEKA LAGU.