LIRIK LAGU - Nanga Punga Dost - Shreya Ghoshal (OST P.K.)

Kalau yang ini lagu terakhir, di bagian credit. Asik sekali lagunya. Sebenarnya masih ada satu lagi, tapi tidak bulat satu lagu dalam film, jadi tidak ada adegan khususnya. Judulnya dil darbadaar. Tidak kutulis, karena difilm hanya muncul sebaris dua baris kalimat seperti apa ya… kalau di 3 Idiots itu yang Pyaar Hamara Kwabooo…. Gitu itu lho. Ah, susah njelasinnya^_^

Bhaagi Bhaagi Zindagi Re
Peeche Peeche Main Chali Re
Nayi Raahein Naye Naye Mod
Anjaani Gali Mein Mila Awara Sa Banjara Sa
Tinga Tinga Nanga Punga Dost…


Hidup ini terus berjalan, dan aku terus berkejaran dengan waktu. Ada jalanan baru, ada cara baru, ada hal baru, ada yang meningkat dan ada yang terpuruk. Di sebuah jalanan yang tak kukenal, aku menemukan seseorang yang berpenampilan aneh, kampungan, seperti tak punya tempat tinggal. Kunamai ia bayi kecil yang telanjang.

Aaya Hai Kahaan Se Woh, Kya Dhundhne Wo Aaya Hai
Ek Boond Bhi Usne Na Pee, Par PK Wo Kehlaaya Hai

Dari manakah ia berasal? Entahlah. Apa yang ia cari? Memangnya siapa yang peduli? Ia bahkan tak pernah meminum alcohol sama sekali, tapi orang-orang tetap memanggilnya pemabuk.

Tinga Tinga Nanga Punga (x2)
Tinga Tinga Nanga Punga Dost
Arre Tinga Tinga Nanga Punga
Tinga Tinga Nanga Punga
Tinga Tinga Nanga Punga Dost…


Oh, teman kecilku yang telanjang. Datang dari manakah dirimu? Apa yang kau cari di dunia ini? Mengapa kau lugu sekali?

Kabhi Lagta Hai Joker Hai Woh, Kabhi Lagta Loafer
Chor Uchakka Nipat Anadi, Science Ka Professsor…
Oye… Oye Oye Oye Oye...
Kabhi Lagta Hai Joker Hai Woh, Kabhi Lagta Loafer
Chor Uchakka Nipat Anadi, Science Ka Professsor…


Kadang ia muncul seperti badut, penuh kelucuan. Kadang hanya diam saja termenung. Kadang ia jahil seperti pencuri, kadang lugu, tapi kadang juga cerdas luar biasa seperti seorang professor.

Duniya Nashe Mein Talli Thi, Ye Hosh Mein Usse Laaya Tha
Tharra De Jo Poori Dharti Ko, Wo Sawaal Usne Uthaaya Tha


Seluruh dunia ini telah teracuni oleh pikiran-pikiran jahat dan tak masuk akal. Ia datang dan mengembalikan semua orang pada hati nurani mereka. Dan yang ia lakukan hanyalah mengajukan sebuah pertanyaan yang mengguncang dunia.

Muskaane Ka Gur Bhi Sikhaya, Peena Sikhaya Gham
Yaadein Karodon Jisne Hai Di, Usse Kaise Bhulayein Hum
O Muskaane Ka Gur Bhi Sikhaya, Peena Sikhaya Gham
Yaadein Karodon Jisne Hai Di, Usse Kaise Bhulayein Hum


Ia mengajariku seni tersenyum kepada orang lain, dan seni menyembuhkan kesedihan dalam diri. Ia adalah seseorang yang memberiku jutaan kenangan untuk selalu kuingat. Bagaimana mungkin aku akan melupakan orang yang seperti itu.

Tareekh Mein Aisa Koi, Na Aaya Hai Na Aaya Tha
Ek Boond Bhi Usne Na Pee, Par PK Wo Kehlaaya Hai


Sampai hari ini tak ada satupun orang yang seperti dia yang datang ke dunia ini, lagi. Ia bahkan belum pernah mencicipi minuman keras, tapi orang-orang menyebutnya sebagai pemabuk.

LIRIK LAGU - Bhagwaan Hai Kahaan Re Tu - Sonu Nigam

Yang ini lagu inti dari film P.K. karena memang inti ceritanya tentang mempertanyakan Tuhan. Jangan diambil hati ya, ini kan hanya lagu, hanya film, buat lucu-lucuan aja^_^

Hai suna ye poori dharti tu chalata hai
Meri bhi sun le araj, mujhe ghar bulaata hai
Bhagwan hai kahaan re tu, aye khuda hai kahan re tu

Aku pernah mendengar bahwa Kau menguasai seluruh jagat raya ini. Dengarkanlah doaku juga. Tak Kau dengarkah kalau tempat asalku sedang memanggilku? Wahai Tuhan, di manakah dirimu?

Hai suna tu bhatke mann ko raah dikhata hai
Main bhi khoya hoon mujhe ghar bulata hai
Bhagwaan hai kahaan re tu, aye khuda hai kahan re tu


Aku pernah mendengar bahwa Engkau mampu menunjukkan jalan pada hati yang tersesat. Aku juga tersesat, Tuhan. Tempat asalku sedang memanggilku kembali. Tapi, dimanakah Engkau, Tuhan?

Main pooja karoon, ya namaazein padhoon
Ardaas karoon din rain
Na tu mandir mile, na tu girje mile
Tujhe dhoondhein thake mere nain

Haruskah aku memujamu (seperti orang Hindu), atau mengucap salam (seperti Muslim) atau menawarkan Ardaas (seperti orang Sikh)? Aku bahkan tak bisa menemukanmu di mana-mana. Di kuil, di gereja, semua tak ada. Aku lelah mencariMu, Tuhan…

Jo bhi rasmein hai wo saari, main nibhaata hoon
In karoDon ki tarah main sir jhukata hoon
Bhagwan hai kahan re tu, aye khuda hai kahan re tu


Semua kebiasaan yang ada di tempat ini, cara-cara untuk bertemu denganMU, telah kulakukan semuanya. Telah kutundukkan kepalaku kepadaMu, tapi di manakah Engkau?

Tere naam kayi, tere chehre kayi
Tujhe paane ki raah hain kai..
Har raah chala, par tu na mila
Tu kya chaahe main samjha nahi


Di sini, Engkau punya banyak nama, banyak wajah, dan banyak cara untuk bertemu denganMu. Aku telah menjalankan semuanya, namun tetap tak bisa bertemu denganMu. Aku tak mengerti apa yang sebenarnya Engkau inginkan, Tuhan…

Soche bin samjhe jatan karta hi jaata hoon
Teri zid sar-aankhon par rakh ke nibhaata hoon
Bhagwan hai kahan re tu, aye khuda hai kahaan re tu


Seperti pengikut Bhagwadgita, aku hanya melakukan semuanya tanpa harus berfikir maupun memahami semuanya. Aku meyakini keberadaanMu dengan segala kesadaranku dan tanggung jawabku, tapi Tuhan, tunjukkkanlah kepadamu di mana Engkau berada, aku ingin langsung mengadu kepadaMu.

LIRIK LAGU - Chaar Kadam - Shaan, Shreya Ghoshal (OST P.K.)

Ini lagu awal kukira. Saat Anushka Sharma bertemu kekasihnya yang Muslim, Sarfaraaz. Lagu cinta mereka lah. Manis sekali lagu ini di dengarkan.

Bin poochhe mera naam aur pataa
Rasmon ko rakh ke pare
Chaar kadam bas chaar kadam
Chal do naa saath mere..


Tanpa mempermasalahkan namaku, tempat asalku, kau mau bersamaku. Dengan mengesampingkan segala budaya dan kebudayaan kau mau mendekatiku. Hanya sedikit langkah yang kau perlukan untuk bersamaku. Cukup empat langkah saja, mari kita jalani hidup ini bersama.

Bin kuch kahe, bin kuch sune
Haathon mein haath liye
Chaar kadam bas char kadam
Chal do na saath mere


Tanpa berkata apapun, tanpa mendengar apapun, tanpa peduli apapun, kita bergandengan tangan, saling mendekat dan saling melengkapi.

Raahon mein tum ko jo dhoop sataaye
Chhaaon bichha denge hum
Andhere Daraayein to jaa kar falak pe
Chaand sajaa denge hum
Chhaaye udaasi lateefe suna kar
Tujh ko hansa denge hum
Hanste hansaate yoon hi gungunaate
Chal denge chaar kadam


Jika mentari itu mengganggu jalanmu, aku akan menebarkan tempat bayangan sebagai tempatmu berteduh. Jika kegelapan menakutimu, aku akan terbang ke langit dan menghiasi langit dengan rembulan yang bersinar terang untukmu. Jika kesedihan melanda dirimu, aku akan bercerita yang lucu-lucu, agar kau tertawa. Karena tawamu membuatku bahagia. Dan aku ingin selalu mendengarnya. Ayo, bertualanglah denganku. Berjalanlah bersamaku menapaki hidup ini.

Tumsa mile jo koi rehguzar
Duniya se kaun Darey
Chaar kadam kya saari umar
Chal dungi saath tere

Jika ada seserang yang menemukan teman perjalanan sepertimu, siapa lagi yang akan takut menghadapi dunia ini? Pendekatan empat langkah apanya? Aku akan langsung berjalan bersamamu, beriringan untuk selamanya seumur hidupku.

LIRIK LAGU - Love Is A Waste Of Time - Sonu Nigam, Shreya Ghoshal (OST P.K.)

Yang ini adegan anti galau. Cara P.K. mengusir kesedihan dengan tarian mirip penguin. Lucu, haru. Ini sudah ketemu sama Jaggu (Anushka Sharma).

Tujhe tak tak tak takte rehna
Teri bak bak bak sunte rehna
Kaam-kaaj sab bhool bhula ke
tere peechhe peeche chalte rehna
ee to hai waste of time
Love is a waste of time
Pyaar vyaar waste of time
Ee love is waste of time


Menatapmu terus menerus, terus menerus mendengarmu berceloteh riang telah membuatku lupa apa tujuanku sebernarnya dan apa yang harusnya kulakukan. Aku hanya terus mengikutimu kemana-mana. Ini semua menyia-nyiakan waktuku. Jatuh cinta kepadamu sungguh menghabiskan waktuku. Cinta dan kawan-kawannya hanya membuang-buang waktu saja. Cinta ini, cintaku juga hanya menggerus waktuku.

Phir bhi soch liya hoon man maa
Ek baar to is jeevan maa
Kar le bhaste of time
Karna hai bhaste of time
I want to bheist my time
Love is bhest of time


Tetap saja aku memikirkanmu dalam hatiku. Bahwa suatu hari dalam kehidupanku ternyata aku bisa menyia-nyiakan waktuku. Padahal aku bukan tipe orang yang seperti itu. Sungguh jatuh cinta itu hanya buang-buang waktu.

LIRIK LAGU - Tharki Chokro – Swaroop Khan (OST P.K.)

Hayo… ada yang sudah nonton film ini? Pasti aku yang ketinggalan moment, hahaha. Film yang dibintangi Aamir Khan dan Anushka Sharma ini super kocak, sungguh. Meski isinya adalah sindiran terhadap kehidupan umat beragama, tapi bahkan tiap detail adegan dan ekspresi para pemainnya sangat asik dilihat. Awalnya aku tidak tertarik sama sekali saat baca garis besar kisahnya. Tentang alien? Wah, pasti aku tidak suka. Eh, ternyata bau aliennya hanya selingan saja. Para penggemar india yang belum nonton, ayo buruan, highly recommended deh (bagiku)^_^.

Lagu ini sendiri di adegan ketika P.K, si alien mempelajari kebiasaan manusia di Rajashtan, tempat ia pertama kali turun ke bumi. Jadi katanya, lagunya menggunakan dialek Rajashtan. Padahal kalau orang kita nggak ngerti ya mereka pakai dialek apa^_^

Jadi, sambil memenuhi request kalian semua, aku akan menulis lagu-lagu di film ini, karena lagunya enak semua. Padahal, lagu favoritku ada di film Devdas. Maklum, aku penggemar yang klasik-klasik, hehe.

Aayo re aayo re bhaaya rangeelo mehmaan
Chhora chhori farak na samjhe
Maare sab pe chhalaang..


Hai saudara-saudara, lihatlah, ada tamu entah dari mana yang pakaiannya penuh warna. Ia tak bisa membedakan antara laki-laki dan perempuan. Yang ia lakukan hanyalah menubruk siapa saja.

Marwayega tu.. Tharki!
Pitwayega tu.. Tharki!
Mat kar, mat kar, mat kar, mat kar
Arrey ra ra ra ra...
Tharki chhokro aayo re ban ke mharo mehmaan


Kau akan membuatku kena masalah, dasar anak kurang ajar. Kau akan membuatku dipukuli banyak orang, dasar mesum. Jangan lakukan itu… jangan lakukan ini. Lihatlah, ada bocah mesum di sekitar kita yang ingin tahu banyak hal.

Ho panchrangi poshaak pehen tu kaun gaaon se aayo
Tu Patna se ya Paatan se ya Patiala se aayo..


Hei kau, mengapa kau mengenakan pakaian senorak itu? Warna-warni tidak cocok sama sekali. Kamu dari daerah mana sih?

Have you come from Patna or from Paatan or from Patiala?

Apakah kamu datang dari Patna atau dari Paatan atau malah dari Patiala? Aneh sekali rupamu.

Tera naam to hoga bhaaya re
Jo school mein tha likhwaaya re


Kau pasti punya nama kan Nak? Nama yang pastinya kau gunakan untuk mendaftar di sekolahan, iya kan?

Tera koi pata to hoga, hoga ration card..
Are baadal cheer ke tapka tu ya aaya dharti phaad..


Kau juga pastinya punya alamat yang jelas kan. Atau kartu jatah ransum dari pemerintah lah. Kau tak punya apapun? Apa kau ini jatuh begitu saja dari langit dan membelah langit? Jangan-jangan kau datang memang untuk mengorak-arik bumi.

tu duniya mein akelo hai
Humein fikar ghani sataave re
Tujhe Amma Taai apni Lugaai
Kuch bhi yaad na aave re..


Kasihan, kau sendirian di dunia ini. Aku sungguh iba dan khawatir kepadamu. Kau tak bisa mengingat apapun, atau siapapun. Kau bahkan tak ingat ibumu, bibimu, atau mungkin istrimu.

Tu jaiso bhi hai bhaaya re
Tane yaar hum ne banaya re


Tapi, bagaimanapun rupa dan sikapmu, aku akan menjadikanmu temanku.

Achchha hai jo kho gayi yaadein
Jhagda na takraar..
Arey na to kisi se lena-dena
Na koi sar pe udhaar


Malah kebetulan kalau kau hilang ingatan. Tak akan pertarungan atau pertikaian. Aku tak perlu membuat kesepakatan dengan siapapun, juga tak perlu membayar hutang atau denda apapun kepadamu.

Pyaaro tu laage.. Tharki
Bholo tu laage.. Tharki
Mat kar, mat kar, mat kar, mat kar
Ara ra ra ra ra ra ra ra ra...
Tharki chhokro aayo re ban ke mhaaro mehmaan

Kau terlihat tampan dan mudah di cintai, wahai bocah mesum. Tapi kau juga terlihat seperti anak yang tak berdosa. Oh, baiklah. Aku akan mengajarimu banyak hal. Jangan lakukan ini, jangan lakukan itu. Kau, bocah mesum itu, akan menjadi tamuku sampai kau tahu siapa dirimu.

Aayo re, aayo re aayo rangeelo mehmaan re
Maare re, maare re chhoro sab pe chalaang

Tamuku yang luar biasa warna-warni ada di sini sekarang, dan pekerjaannya adalah menubruk semua orang.

Tharki chhokro aayo re banke mhaaro mehmaan
Ajab chokro aayo re.. Tharki!
Gajab chokro aayo re.. Tharki!
Tharki chokro aayo re banke mhaaro mehmaan..

Bocah mesum ini telah jadi tamuku. Seorang lelaki aneh telah datang. Tapi lelaki itu tampan dan mengagumkan. Lihatlah, ia menyentuh semua orang, terutama perempuan. Dasar mesum!