Terjemah Lagu 天亮了 (Tian Liang Le)






那是一個秋天 風兒那麼纏綿
nà shì yīgè qiūtiān fēng er nàme chánmián
Saat itu adalah musim gugur angin begitu sepoi sepoi

讓我想起他們 那雙無助的眼
ràng wǒ xiǎngqǐ tāmen nà shuāng wú zhù de yǎn
Membuat ku teringat pada mereka sepasang mata tak berdaya itu

就在那美麗風景 相伴的地方
jiù zài nà měilì fēngjǐng xiāngbàn dì dìfāng
Di tempat yang pemandangannya indah itulah

我聽到一聲巨響 震徹山谷
wǒ tīngdào yī shēng jù xiǎng zhèn chè shāngǔ
Aku mendengar sebuah suara keras menerobos lembah

就是那個秋天 再看不到爸爸的臉
jiùshì nàgè qiūtiān zài kàn bù dào bàba de liǎn
Di musim gugur itulah tak bisa melihat lagi wajah ayah

他用他的雙肩 托起我重生的起點
tā yòng tā de shuāng jiān tuō qǐ wǒ chóngshēng de qǐdiǎn
Dia menggunakan sepasang bahunya membesarkan ku dari sejak awal aku lahir

黑暗中淚水 沾滿了雙眼
hēi'àn zhōng lèishuǐ zhān mǎnle shuāng yǎn
Dalam kegelapan airmata memenuhi sepasang mata

不要離開 不要傷害
bùyào líkāi bùyào shānghài
Jangan pergi jangan sakiti

我看到爸爸媽媽就這麼走遠
wǒ kàn dào bàba māmā jiù zhème zǒu yuǎn
Aku melihat ayah dan ibu begitu saja berjalan menjauh

留下我在這陌生的人世間
liú xià wǒ zài zhè mòshēng de rén shìjiān
Meninggalkan ku di tempat asing ini

不知道未來還會有什麼風險
bù zhīdào wèilái hái huì yǒu shé me fēngxiǎn
Tak tahu di masa yang akan datang akan ada cobaan apa

我想要緊緊抓住他的手
wǒ xiǎng yàojǐn jǐn zhuā zhù tā de shǒu
Aku ingin menggenggam erat tangannya

媽媽告訴我希望還會有
māmā gàosù wǒ xīwàng hái huì yǒu
Ibu memberitahu ku masih akan ada harapan

看到太陽出來 媽媽笑了 天亮了
kàn dào tàiyáng chūlái māmā xiàole tiānliàngle
Terlihat matahari terbit mama tersenyum hari sudah pagi

這是一個夜晚 天上宿星點點
zhè shì yīgè yèwǎn tiānshàng sù xīng diǎn diǎn
Ini adalah sebuah malam di langit banyak bintang bintang

我在夢裡看見 我的媽媽
wǒ zài mèng lǐ kànjiàn wǒ de māmā
Aku dalam mimpi melihat ibu ku

一個人在世上 要學會堅強
yīgèrén zài shìshàng yào xuéhuì jiānqiáng
Di dunia seorang diri harus belajar kuat

你不要離開 不要傷害
nǐ bùyào líkāi bùyào shānghài
Kamu jangan pergi jangan sakiti

我看到爸爸媽媽就這麼走遠
wǒ kàn dào bàba māmā jiù zhème zǒu yuǎn
Aku melihat ayah dan ibu begitu saja berjalan menjauh

留下我在這陌生的人世間
liú xià wǒ zài zhè mòshēng de rén shìjiān
Meninggalkan ku di tempat asing ini

我願為他建造一個美麗的花園
wǒ yuàn wéi tā jiànzào yīgè měilì de huāyuán
Aku ingin demi dia membuat sebuah taman bunga yang indah

我想要緊緊抓住他的手
wǒ xiǎng yàojǐn jǐn zhuā zhù tā de shǒu
Aku ingin menggenggam erat tangannya

媽媽告訴我希望還會有
māmā gàosù wǒ xīwàng hái huì yǒu
Ibu memberitahu ku masih akan ada harapan

看到太陽出來 媽媽笑了 天亮了
kàn dào tàiyáng chūlái māmā xiàole tiānliàngle
Terlihat matahari terbit mama tersenyum hari sudah pagi

***************

Lagu mandarin terjemahan lainnya di :
YOUTUBE NINIK UTARI.

Sebuah lagu mandarin apik : JIU HOU GENG XIANG NI.