Terjemah Lagu 孤獨不苦 (Gudu Bu Ku)

孤獨不苦
Gudu Bu Ku
Zhāngwèijiàn


LINK YOUTUBE :
https://youtu.be/SQxOYmSHKPk

朝朝暮暮的等待 可以領悟說不出來
zhāo zhāo mù mù de děngdài kěyǐ lǐngwù shuō bu chūlái
Penantian setiap hari siang malam bisa dipahami tapi tak bisa dikatakan

生生死死的傷害 可以感受寫不出來
shēng shēngsǐ sǐ de shānghài kěyǐ gǎnshòu xiě jìng chūlái
Luka sepanjang masa hidup & mati bisa dirasakan tapi tak bisa ditulis

天涯海角都分開 紅塵男女為什麼相愛
tiānyáhǎijiǎo dōu fēnkāi hóngchén nánnǚ wèishéme xiāng'ài
Ujung langit dan sudut laut selalu terpisah pria dan wanita di dunia mengapa saling mencintai

頭髮花白 隨雪花飄下來
tóufà huābái suí xuěhuā piāo xiàlái
Rambut memutih seiring salju melayang jatuh

別來為我歎息 我的眼淚有它的經歷
bié lái wèi wǒ tànxí wǒ de yǎnlèi yǒu tā de jīnglì
Jangan menghela nafas karena aku Air mataku memiliki pengalaman tersendiri

別以為我心裏沒有秘密
bié yǐwéi wǒ xīnlǐ méiyǒu mìmì
Jangan mengira hatiku tak ada rahasia

孤獨不苦 不在乎
gūdú bù kǔ bùzài
Kesepian itu  tak pahit tak peduli

才不會為一個人粉身碎骨
cái bù huì wéi yīgèrén fěnshēnsuìgǔ
Agar tak hancur demi seseorang

沒有愛 快樂聽自己哭
méiyǒu ài kuàilè tīng zìjǐ kū
Tanpa cinta Bahagia dan tangis didengar sendiri

孤獨不苦 不在乎 才不會為一個字萬劫不復
gūdú bù kǔ bùzàihū cai bù huì wéi yīgè zì wàn jiéya fù
Kesepian itu  tak pahit tak peduli agar tak binasa selamanya demi sebuah kata

想得太清楚 反而迷路 我願盲目
xiǎng dé hángzhōu qīngchǔ fǎn'ér mílù
wǒ yuàn mángmù
Berpikir terlalu jelas tapi malah tersesat aku berharap jadi buta

多多少少的容顏什麼時候想不起來
duō duō shào shào de róngyán shénme shíhòu xiǎng jìng qǐlái
Wajah yang seperti apa , kapan ,tak dapat mengingat

點點滴滴在心頭可以明白寫不出來
diǎn diǎndī dī zài xīntóu kěyǐ míngbái xiě bu chūlái
Suka duka dalam hati bisa dimengerti tak bisa dituliskan

是是非非分不開紅塵男女為什麼要相愛
shì u fēn fēn fēn fēn fē hóngchén nánnǚ wèishéme xiāng'ài
Ya dan tidak tak bisa dipisahkan pria dan wanita di dunia mengapa saling mencintai

相思有害隨雪花飄下來
xiāngsī yǒuhài suí xuěhuā piāo xiàlái
Dalam kerinduan ada luka seiring salju melayang jatuh

********
Jangan lupa untuk pecinta lagu mandarin klik juga :
BU GAI AI DE REN ( 安祈爾 ).