Lirik Mandarin Xue Zhi Qian 薛之謙 - Dong Wu Shi Jie 動物世界 Lyrics With Pinyin

Jacky/Joker Xue Zhi Qian 薛之謙 - Dong Wu Shi Jie 動物世界 ( Animal's World ) Lyrics with Pinyin

 Lirik Mandarin Xue Zhi Qian 薛之謙 - Dong Wu Shi Jie 動物世界 Lyrics with Pinyin

Singer : Jacky/Joker Xue Zhi Qian 薛之謙
Album :  Ai Mei 曖昧
Title :  Dong Wu Shi Jie 動物世界
English Title : Animal's World

東打一下西戳一下
Dōng dǎ yīxià xi chuō yīxià
動物未必需要尖牙
dòngwù wèibì xūyào jiān yá
示愛的方法有禮貌或是我管它
shì'ài de fāngfǎ yǒu lǐmào huò shì wǒ guǎn tā

要將情人一口吞下
yào jiāng qíngrén yīkǒu tūn xià
還要顯得溫文爾雅
hái yào xiǎnde wēnwén'ěryā
螳螂委屈的展示舊傷疤
tángláng wěiqu de zhǎnshì jiù shāngbā

求偶時候一驚一乍
qiú'ǒu shíhou yī jīng yī zhà
因為害怕時常倒掛
yīn wéi hàipà shícháng dàoguà
走投無路的情況下捨棄了尾巴
zǒutóuwúlù de qíngkuàng xià shěqìle wěiba
如果不能將它同化就寄生於它 大不了一同腐化
rúguǒ bùnéng jiāng tā tónghuà jiù jìshēng wū tā dàbùliǎo yītóng fǔhuà

努力進化 笑動物世界都太假
nǔlì jìnhuà xiào dòngwù shìjiè dōu tài jiǎ
祖先 已磨去爪牙
zǔxiān yǐ mó qù zhǎoyá

相愛相殺 一定有更好的辦法
xiāng'ài xiāngshā yīdìng yǒu gèng hǎo de bànfǎ
攀比一下 誰先跪下
pānbǐ yīxià shuí xiān guì xià

不再進化 動物世界裡都太傻
bù zài jìnhuà dòngwù shìjiè li dōu tài shǎ
為情表現到浮誇
wéi qíng biǎoxiàn dào fúkuā
得到了你就該丟下 人性來不及粉刷
dédàole nǐ jiù gāi diū xià rénxìng láibují fěnshuā
所以啊 人總患孤寡
suǒyǐ a rén zǒng huàn gūguǎ

麋鹿本來約在樹下
mílù běnlái yuē zài shùxià
說好一起浪跡天涯
shuō hǎo yīqǐ làngjì tiānyá
系上鈴鐺還在往那個方向掙扎
xì shàng língdāng hái zài wǎng nàgè fāngxiàng zhēngzhá
如果有只豺狼它英勇披上婚紗 同伴笑他讀過童話
rúguǒ yǒu zhǐ cháiláng tā yīngyǒng pī shàng hūnshā tóngbàn xiào tā dúguò tónghuà

別再進化 別讓動物世界太假
bié zài jìnhuà bié ràng dòngwù shìjiè tài jiǎ
我們 該露出爪牙
wǒmen gāi lùchū zhǎoyá
相愛相殺 別再想更好的辦法
xiāng'ài xiāngshā bié zài xiǎng gèng hǎo de bànfǎ
優勝劣汰 自舔傷疤
yōushèngliètài zì tiǎn shāngbā

假裝進化 拼命想和動物有差
jiǎzhuāng jìnhuà pīnmìng xiǎng hé dòngwù yǒu chā
玩一出高貴優雅
wán yī chū gāoguì yōuyā
在人們腐爛的欲望下 獸性來不及抹殺
zài rénmen fǔlàn de yùwàng xià shòuxìng lái bu jí mǒshā
算了吧 懶得去掙扎
suànle ba lǎnde qù zhēngzhá

人類用沙 想捏出夢裡通天塔
rénlèi yòng shā xiǎng niē chū mèng li tōngtiān tǎ
為貪念不惜代價
wèi tān niàn bù xí dàijià
駕馭著昂貴的木馬 巢穴一層層疊加
jiàyùzhe ángguì de mùmǎ cháoxué yīcéng céng diéjiā
最後啊 卻一絲不掛 別害怕 我們都孤寡
zuìhòu a què yīsībùguà bié hàipà wǒmen dōu gūguǎ