Terjemah Lagu 問天問地問自己(Wen Tian Wen Di Wen Ziji)

LINK YOUTUBE : 
https://youtu.be/EpoQs22m5Mk


演歌 :陳雅森 
作詞:黃朝輝
作曲:田培良

wǒ wènguò tiān wènguò de
我問過天問過地
Aku pernah bertanya pada langit pernah bertanya pada bumi

yě wènguò wǒ zìjǐ
也問過我自己 
Juga pernah bertanya pada diri sendiri

céngjīng de zhēnxīn xiāng'ài
曾經的真心相愛
Cinta sejati yang pernah ada

Wèihé huì shì zhège jiéjú
為何會是這個結局
Mengapa akhirnya bisa begini

@
huíxiǎng wǒmen dì yī cì xiāngyù
回想我們第一次相遇
Mengingat kembali saat kita bertemu pertama kali

nà qíngjǐng fǎngfú jiù xiàng zài mèng lǐ
那情景彷彿就像在夢裡 
Adegan itu seolah olah seperti dalam mimpi

nà shí de nǐ wǒ yījiànzhōngqíng
那時的你我一見鍾情
Saat itu aku jatuh cinta padamu pada pandangan pertama

 bǐcǐ xiǎngshòu ài de tiánmì
彼此享受愛的甜蜜
Saling menikmati manisnya cinta

kěshì bùzhī cóng héshí​​​​qǐ
可是不知從何時​​起
Tapi tak tahu mulai dari kapan

àiqíng de tiānkōng xià qǐle yǔ
愛情的天空下起了雨
Langit cinta turun hujan

 lín shīle wǒ yě shāng tòule nǐ
淋濕了我也傷透了你
Membasahi ku juga melukaimu

 xiāngchǔ duōnián què yào fēnlí
相處多年卻要分離
Menjalin hubungan bertahun tahun tapi harus berpisah

wǒ wènguò tiān wènguò de
我問過天問過地
Aku pernah bertanya pada langit pernah bertanya pada bumi

 yě wènguò wǒ zìjǐ
也問過我自己 
Juga telah bertanya pada diri sendiri

céngjīng de zhēnxīn xiāng'ài
曾經的真心相愛
Cinta sejati yang pernah ada

Wèihé huì shì zhège jiéjú
為何會是這個結局
Mengapa akhirnya bisa begini 

@@
wǒ qiú qiú tiān qiú qiú de
我求求天求求地
Aku mohon pada langit mohon pada bumi

 qiú qiú'àiguò de nǐ
求求愛過的你
Mohon padamu yang pernah kucinta

 bùyào jiù zhèyàng lí wǒ ér qù
不要就這樣離我而去
Jangan begini meninggalkan ku pergi

 shèng xià gūdú wǒ zìjǐ
剩下孤獨我自己
Tinggallah aku sendiri kesepian

Kembali ke @
Kembali ke @@

Lagu lain yang tak kalah asyik : QIN AI DE WO BU NENG MEIYOU NI.