Terjemah Lagu 想你的夜晚(Xiang ni de ye wan)

想你的夜晚
Xiang ni de ye wan



LINK YOUTUBE :
https://youtu.be/EyNo9BA-abE

作詞:欣蘭
作曲:吳清華
演唱:天籟天
編曲:吳清華又是一年秋深落葉黃
yòu shì yī niánqiū shēn luòyè huáng
Sudah sampai musim gugur lagi daun daun kuning berguguran

遙望天邊大雁飛成行
yáowàng tiānbiān dàyàn fēi chénghang
Menatap cakrawala ,angsa terbang berbaris

你的笑容 在我眼前徜徉
nǐ de xiàoróng zài wǒ yǎnqián chángyáng
Senyuman mu , membayang di depan mata mu

思念更比相隔萬里長
sīniàn gèng bǐ xiānggé wànlǐ cháng
Kerinduan terasa lebih jauh dibanding dengan jarak puluhan ribu mil

款款網線細細織柔腸
kuǎn kuǎn wǎng xiàn xì xì zhī róucháng
Perlahan jaring jaring lembut merajut hati yang lembut

誰說天涼莫忘添衣裳
shuí shuō tiān liáng mò wàng tiān yīshang
Siapa yang bilang cuaca dingin jangan lupa memakai baju lebih

晚風輕敲輕敲著我的窗
wǎn fēng qīng qiāo qīng qiāozhe wǒ de chuāng
Angin malam mengetuk lirih jendela ku

帶來問候溫暖我心房
dài lái wènhòu wēnnuǎn wǒ xīnfáng
Membawa sapaan hangat di ruang hati ku

想你的夜晚難以入夢鄉
xiǎng nǐ de yèwǎn nányǐ rù mèngxiāng
Malam malam aku merindukan mu sulit tidur

只好閉著眼睛數呀數綿羊
zhǐhǎo bì zhuó yǎnjīng shù ya shù miányáng
Terpaksa menutup mata menghitung domba

你的思念是否和我一樣
nǐ de sīniàn shìfǒu hé wǒ yīyàng
Apakah kerinduan mu sama dengan kerinduan ku

閃閃的淚花潮濕了眼眶
shǎnshǎn de lèihuā cháoshīle yǎnkuàng
Airmata yang berkilau membasahi rongga mata

我多想飛到飛到那遠方
wǒ duō xiǎng fēi dào fēi dào nà yuǎnfāng
Aku sangat ingin terbang , terbang sampai ke tempat yang jauh

點亮一盞燭光親吻你臉龐
diǎn liàng yī zhǎn zhúguāng qīnwěn nǐ liǎnpáng
Menyalakan lilin ,mencium wajah mu

我們的愛從此不再憂傷
wǒmen de ài cóngcǐ bù zài yōushāng
Cinta kita mulai sekarang tak kan ada kesedihan lagi

秋天的夜晚開滿玫瑰香
qiūtiān de yèwǎn kāi mǎn méiguī xiāng
Malam di musim gugur penuh dengan semerbak harum bunga mawar

👀👀👀

Lagu mandarin dari 王宏恩 :
QIN AI DE BAO BEI