Terjemah Lagu 起飛心情 (Qifei Xinqing)

起飛心情
Qifei Xinqing
郭富城

作詞:小美
作曲:陳光榮



我記憶中的我 喜歡飛翔
wǒ jìyì zhōng de wǒ xǐhuān fēixiáng
Aku yang ada dalam ingatan ku suka terbang

好想飛呀飛 只想飛呀飛 找我夢想
hǎo xiǎng fēi ya fēi zhǐ xiǎng fēi ya fēi zhǎo wǒ mèngxiǎng
Sangat ingin terbang terbang hanya ingin terbang terbang mencari impian ku

我沒有張翅膀 我早知道
wǒ méiyǒu zhāng chìbǎng wǒ zǎo zhīdào
Aku tak punya sayap aku sejak awal sudah tahuf

卻想飛的高 卻想飛的好 甩走煩惱
què xiǎng fēi de gāo què xiǎng fēi de hǎo shuǎi zǒu fánnǎo
Tapi ingin terbang  tinggi tapi ingin terbang dengan baik membuang masalah

我是一隻小鳥 生於這個小島
wǒ shì yī zhī xiǎoniǎo shēng yú zhège xiǎodǎo
Aku adalah sesekor burung kecil lahir di pulau kecil ini

偶爾天氣不好 響起了警報
ǒu'ér tiānqì bù hǎo xiǎngqǐle jǐngbào
Terkadang cuaca tidak baik terdengarlah alarm

碰上風急雨暴 也許叫人困惱
pèng shàng fēng jí yǔ bào yěxǔ jiào rén kùn nǎo
Menghadapi badai mungkin cemas memanggil orang

小鳥起飛的心 沒改變分毫
xiǎoniǎo qǐfēi de xīn méi gǎibiàn fēnháo
Hati burung kecil yang lepas landas tak mengubah apapun

一直飛得好一定飛得到
yīzhí fēi dé hǎo yīdìng fēi dédào
Selalu terbang dengan baik pasti terbang dengan baik

逆風飛得高
nìfēng fēi dé gāo
Melawan angin terbang tinggi

我根本沒有張翅膀 我早知道
wǒgenben méiyǒu zhāng chìbǎng wǒ zǎo zhīdào
Aku pada dasarnya tak punya sayap aku sejak awal sudah tahu

卻長在心頭也長在腦後讓我飛舞
Què zhǎng zài​​xīntóu yě zhǎng zài nǎo hòu ràng wǒ fēiwǔ
Tapi tumbuh dalam hati juga tumbuh di pikiran membuatku terbang menari

我沒有張翅膀 我早知道
wǒ méiyǒu zhāng chìbǎng wǒ zǎo zhīdào
Aku tak punya sayap aku sejak awal sudah tahu

卻想飛的高 卻想飛的好 甩走煩惱
què xiǎng fēi de gāo què xiǎng fēi de hǎo shuǎi zǒu fánnǎo
Tapi ingin terbang  tinggi tapi ingin terbang dengan baik membuang masalah

我是一隻小鳥 生於這個小島
wǒ shì yī zhī xiǎoniǎo shēng yú zhège xiǎodǎo
Aku adalah sesekor burung kecil lahir di pulau kecil ini

偶爾天氣不好 響起了警報
ǒu'ér tiānqì bù hǎo xiǎngqǐle jǐngbào
Terkadang cuaca tidak baik terdengarlah alarm

碰上風急雨暴 也許叫人困惱
pèng shàng fēng jí yǔ bào yěxǔ jiào rén kùn nǎo
Menghadapi badai mungkin cemas memanggil orang

小鳥起飛的心 沒改變分毫
xiǎoniǎo qǐfēi de xīn méi gǎibiàn fēnháo
Hati burung kecil yang lepas landas tak mengubah apapun

一直飛得好一定飛得到
yīzhí fēi dé hǎo yīdìng fēi dédào
Selalu terbang dengan baik pasti terbang dengan baik

逆風飛得高
nìfēng fēi dé gāo
Melawan angin terbang tinggi


LINK YOUTUBE :
https://youtu.be/oL-U97pzf0M.

Sebuah lagu dari Liu Zhe : AI SHI YI ZHONG ZEREN.