Terjemah Lagu 記事本 (Jishi Ben)






fān kāi suíshēn xiédài de jì shì běn
翻 开 随身 携带 的 记 事 本
Membuka buku diary yg kubawa

xiě zhe xǔduō shì dū shì guān yū nǐ
写 着 许多 事 都 是 关 於 你
Menulis banyak hal semua tentang dirimu

nǐ tǎoyàn bèi lěngluò
你 讨厌 被 冷落
kamu benci dicueki

xíguàn bèi shǒuhòu
习惯 被 守候
Terbiasa ditunggui

jìmò cái zhǎo wǒ
寂寞 才 找 我
saat kesepian baru mencariku

wǒ kànjiàn zìjǐ xiě xià de xīnqíng
我 看见 自己 写 下 的 心情
kulihat perasaan hati yg kutulis sendiri

bǎ zìjǐ fàng zài bēiwēi de hòu tóu
把 自己 放 在 卑微 的 后 头
kutempatkan diriku di bawah / merendah

děng nǐ děng tài jiǔ
等 你 等 太 久
menunggumu terlalu lama

xiǎng nǐ lèi huì liú
想 你 泪 会 流
memikirkanmu airmata pun mengalir

ér xìngfú kuàilè shì shénme
而 幸福 快乐 是 什么
Dan apakah kebahagiaan itu

ài de tòng le
爱 的 痛 了
sakitnya luka cinta

tòng de kū le
痛 的 哭 了
sakit hingga menangis

kū de léi le
哭 的 累 了
menangis sampai lelah

rìjì běn lǐ yè yè zhízhuó
日记 本 里 页 页 执着
lembar demi lembar dalam buku harian masih tetap

jìzǎi zhe nǐde hǎo
记载 着 你的 好
mencatat kebaikanmu

xiàng shàngyǐn de dúyào
像 上瘾 的 毒药
seperti candu

tā fǎn fù piàn zhe wǒ
它 反 覆 骗 着 我
Dia berulang kali menipuku

ài de tòng le
爱 的 痛 了
sakitnya luka cinta

tòng de kū le
痛 的 哭 了
sakit hingga menangis

kū de lèi le
哭 的 累 了
menangis sampai lelah

máodùn xīnli zǒngshì qiǎngqiú
矛盾 心里 总是 强求
namun ( bertentangan ) hati selalu meminta

quàn zìjǐ yāo fàngshǒu
劝 自己 要 放手
sarankan diri sendiri menyerah

bì shàng yǎnjing ràng nǐ zǒu
闭 上 眼睛 让 你 走
menutup mata membiarkan kau pergi

shāo diào rìjì chóngxīn lái guo
烧 掉 日记 重新 来 过
membakar buku diary mulai baru dari awal


Untuk mengecek aneka lagu silakan klik di sini ANEKA LAGU MANDARIN INDONESIA .