Terjemah Lagu 傷心太平洋 ( Shangxin Tai Pingyang)





Líkāi zhēn de cánkù ma
離開真的殘酷嗎
Apakah kepergian benar benar kejam

huòzhě wēnróu cái shì kěchǐ de
或者溫柔才是可恥的
Ataukah kelembutan adalah sesuatu yang tercela

huòzhě gūdú de rén wúsuǒwèi
或者孤獨的人無所謂
Ataukah seorang yang kesepian , sudah tak masalah

wú rì wú yè wútiáojiàn
無日無夜無條件
Tak peduli siang dan malam tanpa syarat

qiánmiàn zhēn de wéixiǎn ma
前面真的危險嗎
Apakah berjumpa benar benar berbahaya

huòzhě bèipàn cái shì tǐtiē de
或者背叛才是體貼的
Ataukah pengkhianatan barulah sebuah hal yang bijaksana

huòzhě táobì bǐjiào róngyì ba
或者逃避比較容易吧
Ataukah menghindar akan lebih mudah

fēngyánfēngyǔ fēngchuī shā
風言風語風吹沙
Tanpa alasan seperti angin yang meniup pasir

wǎng qián yībù shì huánghūn
往前一步是黃昏
Maju selangkah adalah senja

tuì hòu yībù shì rénshēng
退後一步是人生
Mundur selangkah adalah kehidupan

fēng bùpíng làng bù jìngxīn hái bù ānwěn
風不平浪不靜心還不安穩
Angin tak tenang ombak tak diam hatipun masih tak tenang

yīgè dǎo suǒ zhù yīgèrén
一個島鎖住一個人
Sebuah pulau mengunci seseorang

wǒ děng de chuán hái bù lái
我等的船還不來
Kapal yang kutunggu masih tak datang

wǒ děng de rén hái bù míngbái
我等的人還不明白
Orang yang kutunggu masih juga tak mengerti

jìmòmò mò chénmò chén rù hǎi
寂寞默默沉沒沉入海
Kesepian diam diam karam ke dalam lautan

wèilái bu zài wǒ hái zài
未來不在我還在
Masa depan tak ada , aku masih ada

rúguǒ cháo qù xīn yě qù
如果潮去心也去
Jika air sudah tak pasang , hatipun juga pergi

rúguǒ cháo lái nǐ hái bù lái
如果潮來你還不來
Jika air pasang , kau tetap tak datang

fú fú chénchén wǎngshì fúshàng lái
浮浮沉沉往事浮上來
Timbul tenggelam , masa lalu muncul kembali

huíyì huílái nǐ yǐ bùzài
回憶回來你已不在
Kenangan kembali tapi kau sudah tak ada

yī bō hái wèi píngxí yī bō yòu lái qīnxí 一波還未平息 一波又來侵襲
Sebuah gelombang belum surut , sebuah gelombang lain datang menyerang

máng máng rén hǎi kuángfēng bàoyǔ
茫茫人海狂風暴雨
Lautan manusia , hujan badai

yī bō hái láibují yī bō zǎo jiù guòqù
一波還來不及 一波早就過去
Sebuah gelombang belum datang , sebuah gelombang sudah sejak awal berlalu

yīshēng yīshì rú mèng chū xǐng
一生一世如夢初醒
Seumur hidup seperti mimpi yang terjaga pertama kali

shēn shēn tàipíngyáng dǐ shēn shēn shāngxīn
深深太平洋底深深傷心
Dasar laut pasifik yang sangat dalam , kesedihan yang mendalam

Temukan lebih banyak lagu Mandarin di : BLOG ANEKA LAGU.